http://nguoitinhuu.com/sachtruyen/PadrePio/header.jpg

MA QY

III

Cha Piô ngủ trên chiếc giường nhỏ trong căn bếp của nhà cha mẹ ngài. Khi ba cô con gái c̣n ở nhà th́ chẳng có nhiều thời giờ riêng tư, bởi thế ngài chỉ thoải mái khi cả nhà ngon giấc điệp.

Vào một tối tháng Chín thật nóng bức nên ngài không ngủ được, sau khi mọi người đă ngủ say, ngài thức dậy cầu nguyện vào lúc tinh sương. Ngài nghe có tiếng gơ cửa nhè nhẹ, và đó là giọng nói quen thuộc của Cha Agostino, cha giải tội của ngài, muốn được vào nhà.

"Mời cha vào," ngài trả lời thật khẽ v́ sợ mọi người thức giấc.

"Cha phải nói chuyện với con đêm nay," vừa nói Cha Agostino vừa bước đến cái chơng nhỏ xíu của Cha Piô. "Thứ lỗi cho cha v́ phải đến giờ này."

Cha Piô nheo mắt nh́n vào bóng đêm. Ánh đèn đường leo lét hắt vào từ cửa sổ chỉ cho thấy lờ mờ một nửa khuôn mặt của Cha Agostino. Ngài thấp thoáng nh́n thấy hàm râu dài rậm rạp, màu xám quen thuộc và cặp kính tṛn gọng sắt.

"Tại sao cha đến giờ này? Gia đ́nh con đang ngủ mà."

Cha Agostino gật gù. "Cha sẽ rất vắn tắt."

"Làm thế nào mà cha đến đây được?"

"Chúa gửi cha đến. Ngài không hài ḷng về con."

Cha Piô choáng váng. "Cái ǵ?" Ngài vung chân như muốn đứng dậy.

"Đừng, đừng," Cha Agostino nói. "Con không phải đứng dậy. Cha chỉ đến nói với con rằng Chúa không chấp thuận cho con ăn chay hăm ḿnh như thế."

Một sự im lặng nặng nề. Cha Piô không thể tin những ǵ vừa nghe. Ngài nh́n đăm đăm vào dáng người đen đúa và khuôn mặt lờ mờ đó.

"Nếu cha thực sự đến đây v́ Chúa muốn, cha phải cho con thấy một dấu chỉ. Con yêu cầu nhân danh Chúa Giêsu."

Cặp môi mỏng đỏ chót của Cha Agostino bật lên cười, và giọng nói thay đổi hẳn.

Tự nhiên đôi mắt Cha Piô như chao mờ, ngài tung người đến để chụp lấy chiếc áo nâu, nhưng đôi tay ngài chơi vơi không nắm được ǵ cả. Bóng h́nh ấy biến đi, để lại mùi lưu huỳnh hôi nồng nặc.

Có tiếng động ở pḥng bên kia, và mẹ ngài xuất hiện ở ngưỡng cửa đang kéo chiếc khăn choàng trên vai.

"Mẹ ở đó bao lâu rồi?" Cha Piô hỏi một cách lo lắng.

"Mẹ nghĩ mẹ nghe có tiếng nói... và ngửi thấy mùi... cái ǵ vậy?"

"Không có ǵ, thưa mẹ. Mẹ đi ngủ đi."

"Mùi ǵ vậy?"

"Từ ngoài đường xông vào qua cửa sổ mà. Thôi mẹ đi ngủ đi. Con xin lỗi v́ quấy rầy mẹ."

Bà Giuseppa cảm thấy hơi ớn lạnh. Đôi mắt bà tiếp tục quan sát khắp bếp. "Con đang cầu nguyện à?"

"Con đang suy niệm."

Cha Piô ngồi ở mép giường, hai tay chống cằm, mắt nhắm lại. Bà Giuseppa nh́n con một lát rồi quay bước trở ra.

Cầu nguyện và chiêm niệm là lối thoát duy nhất của Cha Piô để khỏi bị ám ảnh bởi sự xuất hiện đêm ấy. Cha không thể thoát khỏi chúng, và cha cũng chưa cố thử. Chúng đến dưới h́nh thức cha bề trên, với cũng lời yêu cầu ấy, là cha phải ngừng ăn chay hăm ḿnh. Cha phải cầu nguyện liên lỉ để xin sức mạnh chống trả những cuộc tấn công.

Cha như ch́m đắm trong sự suy niệm đến nỗi Thánh Lễ kéo dài hàng giờ v́ cha không thể cử hành một cách liên tục. Hàng ngày, cha dâng Thánh Lễ, rửa tội, cử hành nghi thức hôn phối, hay tang lễ, và dân làng ngày càng nhận thấy sự đứt quăng trong những nghi lễ này.

Một bà trong làng than phiền với Cha Don Salvatore, "Cha ấy làm lễ lâu quá."

Cha Don Salvatore không ngạc nhiên v́ đó là người thứ ba đến than phiền trong ngày.

Bà nói đi nói lại, "Điều đó không có nghĩa là con không thích vị linh mục trẻ này. Nhưng chúng con phải đi làm ruộng. Chúng con không thể ở nhà thờ cầu nguyện quá lâu với cha ấy."

Từ lâu trước khi đến thăm làng, cha bề trên ḍng Capuchin rất quư mến vị linh mục trẻ tuổi thánh thiện này và qua sự liên lạc, Cha Piô đă cho ngài biết t́nh trạng kết hợp với Chúa một cách mật thiết của cha. Bởi thế ngài không ngạc nhiên khi nghe Cha Don Salvatore nói về những than phiền của dân làng. Ngài hiểu.

Cha bề trên nói với Cha Don Salvatore "Cha phải ra lệnh cho Cha Piô cử hành Thánh Lễ một cách liên tục." Sáng hôm sau, Cha Don Salvatore nghe theo lời cha bề trên khuyên bảo. Mỗi khi Cha Piô ngừng lại quá lâu, ngài lại thúc đẩy cha tiếp tục và cứ như thế cho đến hết Thánh Lễ.

Cha Piô theo đuổi con đường cô độc của sự hy sinh, và điều đó có nghĩa hăm ḿnh phạt xác, máu và nước mắt. Nó có nghĩa phải chết đi một điều ǵ đó để những điều khác được sống.

Ngài viết cho Cha Agostino vào cuối tháng Mười Một năm đó "Con cảm thấy nhu cầu dâng hiến chính ḿnh như một hy lễ cho Thiên Chúa v́ những người tội lỗi."

Sự cầu nguyện không ngừng đă giúp ngài chiến đấu trên con đường chông gai mà ngài đă chọn.

Đêm đó ngài đang quỳ bên cạnh cái chơng, suy niệm. Tiếng gió rít bên ngoài khiến ngài ngẩng đầu như nghe ngóng. Bất chợt ngài nhận thấy một bóng đen ở trong pḥng đi về phía ngài.

Tiếng nói thô lỗ cất lên phá tan sự im lặng của đêm đen. "Này linh mục, ngươi phải từ bỏ ăn chay hăm ḿnh. Ta ra lệnh cho ngươi."

Cha Piô vẫn im lặng, chờ đợi cái bóng đen ấy bước vào vùng ánh sáng lờ mờ của ánh đèn đường vàng vọt lọt qua khung cửa sổ.

"Này linh mục, có nghe ta không?"

Cha Piô không trả lời, ngài tự trấn tĩnh khi bóng đen đến gần hơn.

"Ngươi có nghe..."

"Hăy ra khỏi đây," Cha Piô bất th́nh ĺnh ra lệnh, và ngài đứng bật dậy dối diện với bóng đen. "Xéo đi."

Tiếng nói thô lỗ phá lên cười, và Cha Piô cảm thấy một bàn tay giá lạnh nắm lấy áo của ngài. Cái lạnh từ từ len vào thân thể ngài đến nổi da gà. Ngay lúc đó bóng đen buông chiếc áo ngài ra và đánh thẳng vào mặt ngài. Cha Piô vội vàng ôm hai tay trước ngực để đỡ cú đấm tiếp theo. Sự đau đớn quá sức chịu đựng của ngài, và nước mắt tuôn trào. Ngài khụy xuống trên sàn đá.

Trong bóng đêm, ở đâu đó tiếng nói tiếp tục gọi, đánh thức ngài dậy. Dường như nó phát xuất từ cửa sổ gần bếp, nhưng Cha Piô không thể cất tiếng kêu cứu. Ngài cũng không thể đứng dậy được. Ngài cố gắng tỉnh thức nhưng có cái ǵ đập vào màng tang khiến ngài lại bất tỉnh. Khi mở mắt ra ngài thấy bà Giuseppa đang lay động ngài. Ánh sáng lờ mờ của rạng đông đă phá tan bóng đêm. Ngài nh́n quanh quất một cách sợ hăi, nhưng chỉ có mẹ ngài đứng đó.

Bà Giuseppa run rẩy, và Cha Piô rên rỉ mỗi khi bà chạm đến ngài. Đôi mắt bà đăm chiêu trên khuôn mặt nhợt nhạt của ngài, và tay bà vuốt mớ tóc trên trán ngài để lộ ra ba vết thâm tím.

"Không có ǵ đâu mẹ ơi," ngài cố trấn tĩnh bà. "Con không sao cả."

"Không sao? Làm sao con có thể nói như vậy được? Chuyện ǵ xảy ra vậy? Cái ǵ ồn ào quá vậy?"

Cha Piô cố mỉm cười. "Có lẽ tại con rớt khỏi cái ghế."

"Không, con không thể giấu mẹ được nữa. Mẹ nghe có tiếng nói trong đêm tối, giọng rất lạ. Ngay cả người hàng xóm c̣n hỏi mẹ ai đến nhà quá trễ vậy. Mẹ phải biết. Đây là nhà của mẹ, và mẹ phải biết cái ǵ xảy ra khi cả nhà đều ngủ cả." Giọng nói của bà đứt đoạn, và hai bàn tay nắm chặt lấy nhau để khỏi run rẩy. Bà khóc, "Mẹ yêu cầu con nói cho mẹ nghe."

Cha Piô bước đến bàn và cầm lấy tấm gương soi mặt. Khuôn mặt ngài tái nhợt, và đôi má hóp sâu. Mớ tóc đen và bộ râu hầu như che giấu hết những vết thương trên đầu và mặt. Ngài cảm thấy đau nhói ở bên sườn nhưng không dám đưa tay xem xét trong khi bà Giuseppa đang nh́n ngài một cách ḍ xét.

Bà lập lại một cách cương quyết, "Mẹ yêu cầu con nói cho mẹ nghe chuyện ǵ đă xảy ra vậy."

Ngài nói, "Chuyện ấy không liên hệ ǵ đến mẹ," và im lặng bỏ qua vấn đề. Ngài biết mẹ ngài không thể hiểu được sức lực ma quỷ đă hành hạ ngài--đó là những "gă xấu xa" và "Beelzebul và đồng bọn" như ngài đă gọi chúng.

Càng bị hành hạ bao nhiêu, ngài càng mạnh mẽ bấy nhiêu. Trong một lá thư ngài viết, "Chúa Giêsu lựa chọn các linh hồn, và trong những linh hồn ấy, Ngài đă chọn linh hồn tôi, bất kể những yếu đuối, để giúp Chúa trong sự cứu chuộc nhân loại."

Trong tháng Ba 1913, ngài viết cho Cha Agostino, cha giải tội của ngài:

"Vào sáng thứ Sáu khi con c̣n nằm trên giường th́ Chúa Giêsu hiện ra với con. Ngài rất buồn và bực bội. Ngài cho con thấy rất nhiều linh mục, ḍng cũng như triều, và trong đó có nhiều vị cao trọng trong giáo hội. Một số đang cử hành Thánh Lễ. Một số đang mặc áo chức thánh; trong khi một số khác lại cởi áo ra.

"Khuôn mặt buồn sầu của Chúa Giêsu khiến con đau khổ, và con hỏi tại sao Ngài buồn sầu như vậy. Chúa không trả lời, nhưng tiếp tục nh́n về các linh mục. Khi Ngài nh́n chán th́ Ngài quay đi chỗ khác. Ngài quay mắt nh́n con và hai hàng nước mắt lăn dài trên má. Chúa tách ra khỏi đám linh mục ấy với sự phẫn nộ và khinh miệt, Ngài kêu lớn: 'Các tên đồ tể!' Quay sang con, Chúa nói: 'Con ơi, đừng nghĩ rằng sự thống khổ của Thầy chỉ kéo dài có ba giờ đồng hồ. Không, Thầy sẽ thống khổ cho đến tận thế v́ những người mà Thầy đă làm cho họ nhiều nhất. Này con, trong sự thống khổ của Thầy, chúng ta không thể ngủ yên. Linh hồn Thầy t́m kiếm một vài giọt thương xót của loài người. Nhưng, than ôi, chúng bỏ Thầy một ḿnh chịu gánh nặng của sự thờ ơ. Sự vô ơn bạc nghĩa và ươn hèn của các tư tế của Thầy đă làm sự thống khổ của Thầy càng khó chịu hơn. Chao ôi, coi cách chúng đền ơn giả nghĩa. Điều làm Thầy đau khổ hơn là ngoài sự thờ ơ, chúng lại c̣n khinh miệt và hoài nghi. Đă nhiều lần Thầy muốn tiêu diệt chúng, nhưng Thầy đă dừng tay v́ các thiên thần và các linh hồn yêu mến Thầy. Hăy viết cho cha giải tội của con những ǵ con nghe và thấy vào sáng hôm nay. Nói với ngài hăy đưa lá thư của con cho Cha Bề Trên Giám Tỉnh.'

"Chúa Giêsu tiếp tục nói với con, nhưng những ǵ Ngài nói con không thể tiết lộ cho bất cứ ai trên cơi đời này."

Trong nhiều ngày, việc hiện ra này đă ảnh hưởng tới thân xác của Cha Piô. Ngài hầu như bị tê liệt, và phải mất một thời gian sau ngài mới có cảm giác trở lại.